Художественные особенности каких народных сказок (волшебных, бытовых) чаще использует в своей сказке Салтыков−Щедрин (приведите примеры)?
В "Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил" присутствуют признаки и волшебной, и бытовой народных сказок.
Прежде всего, классический для волшебной сказки зачин и присказки – "Жили да были" и вдруг по волшебству оказались на острове. Автор использует заимствования из других волшебных сказок "по щучьему велению, по моему хотению".
Но чаще Салтыков−Щедрин прибегает к использованию различных архаизмов, простонародных слов, характерных для бытовых сказок. Да и сам сюжет сказки схож именно с бытовой народной сказкой, когда нет никаких волшебных существ, героями являются простой мужик и генералы, чьи моральные качества высмеиваются.