Прочитайте отрывки из комедии А. Грибоедова «Горе от ума». Найдите текст. Докажите свою точку зрения. Многие выражения из этой комедии стали крылатыми. Какие известны вам?
1) Когда ж постранствуешь, воротишься домой, и дым отечества нам сладок и приятен! На съездах, на больших, по праздникам приходским господствует ещё смешенье языков французского с нижегородским? А впрочем, он дойдёт до степеней известных, ведь нынче любят бессловесных. Молчалины господствуют на свете! В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов! Уж коли зло пресечь: забрать все книги бы да сжечь.
2) В той комнате незначащая встреча:
Французик из Бордо, надсаживая грудь,
Собрал вокруг себя род веча
И сказывал, как снаряжался в путь
В Россию, к варварам, со страхом и слезами;
Приехал — и нашёл, что ласкам нет конца;
Ни звука русского, ни русского лица
Не встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;
Своя провинция. — Посмотришь, вечерком
Он чувствует себя здесь маленьким царьком,
Такой же толк у дам, такие же наряды...
Он рад но мы не рады.
Второй отрывок является текстом, так как все предложения в нем связаны по смыслу и расположены в логической последовательности, чего не наблюдается в первом отрывке.
А. Грибоедова в комедии «Горе от ума» в стихотворной форме смог передать живой русский язык, поэтому многие фразы из его произведения стали крылатыми.
Ведь − 1 слог
в — [в’] — согласный, звонкий, мягкий
е — [э] — гласный, ударный
д — [т’] — согласный, глухой, мягкий
ь — нет звука
4 буквы, 3 звука.
Сжечь − 1 слог
с — [з] — согласный, звонкий, твердый
ж — [ж] — согласный, звонкий, твердый
е — [э] — гласный, ударный
ч — [ч’] — согласный, глухой, мягкий
ь — нет звука
5 букв, 4 звука.