Есть ли в этом стихотворении противопоставление белых и красных? Подкрепите свой ответ цитатами из текста произведения.
В стихотворении М. И. Цветаевой "Ох, грибок ты мой ..." прослеживается противопоставление красного белому:
"Ох, грибок ты мой, грибочек, белый груздь!
То шатаясь причитает в поле − Русь.
Помогите − на ногах нетверда!
Затуманила меня кровь−руда!.."
Сначала это противопоставление проявляется в образах: гриб − белый, кровь − красная. Как будто это две крайности − нет смешения, либо одно, либо другое. Если рассматривать это противопоставление как синоним черно−белых оценок чего−либо, то можно догадаться, каких взглядов придерживалась сама поэтесса. Красный в такой классификации получается синонимом черного, отрицательного, плохого, злого. Роль черного, как одного из антонимов белого, соответствовала символике у антибольшевистских публицистов.
"...Белый был − красным стал:
Кровь обагрила.
Красным был − белый стал:
Смерть побелила..."
Этот контраст можно рассматривать, как прямое упоминание событий Октябрьской революции 1917 года: "Белая гвардия", представляющая царскую Россию против "красных" социалистов. Разные принципы и ценности, но один итог − перед лицом войны и смерти все равны, для матери−Руси они все дети. Умерев, все становятся "одинаковыми" − не различишь на поле боя, каких взглядов человек придерживался при жизни. Этот факт делает осознание еще яснее − люди гибнут из−за придуманной вражды ни за что. А похоронный плач матери становится еще отчаянней и эмоциональней.