Похоронные причитания − эмоциональный, скорбный, безответный монолог. Нарушается ли эта традиция в стихотворении Цветаевой?
Традиционно похоронные причитания − это некий безответный диалог, но в стихотворении "Ох, грибок ты мой..." М. И. Цветаевой все несколько иначе. Мать−Русь оплакивает своих гибнущих на войне детей−солдат. И получает отклик в виде одного слова: "Мама!". Это звучит как предсмертный стон, отчего в произведении еще сильнее чувствуется безысходность убитой горем матери. Она не может помочь своим детям, убивающим друг друга.
В стихотворении нет полноценного диалога, связь матери−Руси с сыновьями осуществляется не посредством голоса, а "из чрева − и в чрево". Однако традиция скорбного монолога в данном жанре нарушена автором.