Будьте внимательны к слову и к тому, как автор говорит о «жизни» вещей: часы шагают, хворают, кашляют, печка мыслит, письмо подмигивает и рисуется, раздвинутые ножницы кричат, кресло сидит, с точностью копируя старого толстого дядю, книги дышат, ораторствуют, перекликаются на полках. Какой приём используется автором, чтобы показать необычную «жизнь» вещей? Почему именно эти глаголы использованы в приведённых словосочетаниях?
М. А. Осоргин говорит о «жизни» вещей, используя метафоры и олицетворения, которые отражают какие−то признаки предметов. Например, звук механических часов может быть похож на кашель, когда они "запинаются", заржавевший винтик в ножницах при движении полотен скрипит, имитируя крик. Смысловые метафоры − книги ораторствуют, то есть рассказывают нам какие−то истории, а печка мыслит, ведь топится дровами, которые медленно тлеют, порождая искры−идеи. Или сравнения визуальные − кресло сидит, потому что форма его повторяет силует сидящего человека, а письмо рисуется и подмигивает, так как его внешний вид и уровень задорности зависят от почерка автора. Все приемы при этом переплетаются между собой, так как олицетворение лежит в основе самой идеи рассказа.
Метафора (гр. metaphora — перенос) — переносное значение слова, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким−либо другим на основании их общего признака.
Олицетворение — перенесение человеческих черт на неодушевлённые предметы или явления.
Сравнение — изображение одного явления с помощью сопоставления его с другим, обладающим сходным признаком; второе явление художественно усиливает первое.