Изложение (см. памятку на с. 232—233). Послушайте отрывок из рассказа А. Куприна «Ю−ю», определите принадлежность текста к функциональной разновидности языка. Сформулируйте главную мысль текста−описания и озаглавьте его.
Звали её Ю−ю... Сначала это был только пушистый комок с двумя весёлыми глазами и бело−розовым носиком... И мы сами не помним, когда это вдруг вместо чёрно−рыже−белого пушистого комка мы увидели большую, стройную, гордую кошку, первую красавицу и предмет зависти любителей...
Выросла, словом, всем кошкам кошка. Тёмно−каштановая с огненными пятнами, на груди пышная белая манишка, усы в четверть аршина$^{*}$, шерсть длинная и вся лоснится. Задние лапки в широких штанинах...
Спала Ю−ю в доме где хотела: на диванах, на коврах, на стульях, на пианино сверх нотных тетрадок. Очень любила лежать на газетах, подползши под верхний лист...
...Когда я писал по ночам, Ю−ю вскакивала с пола на стол. Сядет рядышком со мною, у правой руки; все четыре лапки подобраны и спрятаны, только две передние бархатные перчаточки чуть−чуть высовываются наружу. Ю−ю уже давно выдумала развлечение: следит внимательно за строками, вырастающими у меня на бумаге, водя глазами за пером... И вдруг хлоп лапкой. До сих пор я с нежностью вспоминаю Ю−ю.
Функциональная разновидность языка: язык художественной литературы.
Главная мысль текста: Из чёрно−рыже−белого пушистого комка выросла красавица−кошка.
Слова, словосочетания и предложения, которые важны для её раскрытия:
Сначала это был только пушистый комок с двумя весёлыми глазами и бело−розовым носиком... И мы сами не помним, когда это вдруг вместо чёрно−рыже−белого пушистого комка мы увидели большую, стройную, гордую кошку, первую красавицу и предмет зависти любителей... Тёмно−каштановая с огненными пятнами, на груди пышная белая манишка, усы в четверть аршина, шерсть длинная и вся лоснится. До сих пор я с нежностью вспоминаю Ю−ю.
Красавица Ю−ю
Часть 1. Из пушистого комка выросла красивая кошка
Звали её Ю−ю... Сначала это был только пушистый комок с двумя весёлыми глазами и бело−розовым носиком... И мы сами не помним, когда это вдруг вместо чёрно−рыже−белого пушистого комка мы увидели большую, стройную, гордую кошку, первую красавицу и предмет зависти любителей...
Часть 2. Как выглядела кошка
Выросла, словом, всем кошкам кошка. Тёмно−каштановая с огненными пятнами, на груди пышная белая манишка, усы в четверть аршина, шерсть длинная и вся лоснится. Задние лапки в широких штанинах...
Часть 3. Как вела себя кошка дома
Спала Ю−ю в доме где хотела: на диванах, на коврах, на стульях, на пианино сверх нотных тетрадок. Очень любила лежать на газетах, подползши под верхний лист...
Часть 4. Воспоминания о жизни с кошкой
...Когда я писал по ночам, Ю−ю вскакивала с пола на стол. Сядет рядышком со мною, у правой руки; все четыре лапки подобраны и спрятаны, только две передние бархатные перчаточки чуть−чуть высовываются наружу. Ю−ю уже давно выдумала развлечение: следит внимательно за строками, вырастающими у меня на бумаге, водя глазами за пером... И вдруг хлоп лапкой. До сих пор я с нежностью вспоминаю Ю−ю.
Изложение:
Кошку звали Ю−ю... Сначала она была пушистым комком с весёлыми глазами и бело−розовым носиком. А потом вдруг мы увидели большую, стройную и гордую кошку, красавицу и предмет зависти.
Выросла всем кошкам кошка. Тёмно−каштановая с рыжими пятнами, с пышной белой манишкой, длинными усами, лоснящейся шерстью. На задних лапках у неё были широкие штанины.
Ю−ю спала где хотела: на диванах, на коврах, на стульях, на нотных тетрадках на пианино. Она любила лежать на газетах, накрывшись верхним листом.
Когда я писал по ночам, кошка вскакивала на стол и садилась рядышком, у правой руки; все лапки подобраны и спрятаны, только две передние бархатные перчаточки чуть−чуть высовываются. Ю−ю выдумала развлечение: следить за строками, вырастающими на бумаге, водя глазами за пером... И вдруг хлоп лапкой. Я всё ещё с нежностью вспоминаю Ю−ю.
Значение слова в Толковом словаре:
Аршин — русская мера длины, равная 0,71 метра, применявшаяся до введения метрической системы.
Для того чтобы успешно справиться с изложением текста, необходимо подробно разобраться в теоретических аспектах, связанных с функциональными разновидностями языка и текстом−описанием.
Функциональные разновидности языка
Русский язык используется для выполнения различных задач в зависимости от ситуации общения и целей высказывания. Существуют три основные функциональные разновидности языка:
Разговорная речь — характеризуется непринужденностью, нацеленностью на общение в быту, использовании повседневных, неофициальных слов и выражений. Часто встречаются эмоциональные и экспрессивные элементы, а также сокращения.
Художественная речь — используется для создания выразительных образов, передачи эмоций, эстетических впечатлений. Она характерна для литературных произведений, где применяются разнообразные стилистические средства, такие как метафоры, эпитеты, сравнения.
Научная, деловая или публицистическая речь — имеют свои особенности в зависимости от цели: научная — для передачи научной информации; деловая — для официальных документов; публицистическая — для воздействия на общественное мнение.
Для данного текста очевидно, что он относится к художественной речи, так как содержит яркие описания, эмоции автора и выразительные средства.
Главная мысль текста
Главная мысль текста выражает основную идею, которую автор хотел донести до читателя. Чтобы определить главную мысль, необходимо понять, о чем текст и что автор хотел подчеркнуть.
В данном случае текст посвящён кошке Ю−ю, её внешности, привычкам и взаимодействию с человеком. Автор акцентирует внимание на её красоте, уникальности и взаимодействии с окружающим миром. Главная мысль текста может быть связана с любовью и заботой к животным, красотой природы и уникальностью каждого живого существа.
Особенности текста−описания
Текст−описание — это функционально−смысловой тип речи, который характеризуется следующими особенностями:
Предмет описания — в данном случае это кошка Ю−ю, её внешний вид, повадки и характер.
Цель описания — передать читателю представление о предмете, создать образ через слова.
Характеристика структуры — текст−описание делится на две основные части: описание внешности и описание повадок.
Языковые средства — используются эпитеты (например, «весёлые глаза», «пушистый комок»), сравнения (например, «шерсть лоснится»), метафоры, яркие и конкретные слова для создания образа предмета.
Озаглавливание текста
При выборе заголовка важно учитывать тему текста и его главную мысль. Заголовок должен быть кратким, ёмким и отражать суть текста. Он помогает читателю понять, о чём будет рассказ.
Задание изложение требует внимания к деталям, понимания текста и умения передать его содержание с соблюдением структуры и логики.
Пожауйста, оцените решение