Lisez et traduisez la blague « L’Echo ». Jouez cette scène.
Deux amis se rencontrent et commencent à parler. Le premier dit :
− J’ai passé 3 semaines sur une plage magnifique. Et toi ?
− Moi aussi, j’ai passé des vacances formidables... dables...dables...
− Où ça ?
− En montagne... tagne... tagne...
− En montagne !
− Oui, près de Grenoble... noble... noble...
L’ami dit alors :
− Il y a là un écho, n’est−ce pas ?
− Ça alors ! (Вот это да!) Comment le sais−tu... sais−tu...sais−tu ?
• Tel bruit, tel écho.
Как аукнется, так и откликнется.
Перевод задания
Прочитайте и переведите шутку "Эхо". Сыграйте эту сценку.
Двое друзей встречаются и начинают разговаривать. Первый говорит:
− Я провел 3 недели на прекрасном пляже. А ты?
− У меня тоже был отличный отпуск... отпуск... отпуск...
− Где?
− В горах... рах... рах...
− В горах!
− Да, недалеко от Гренобля... нобля... нобля...
Тогда друг говорит :
− Здесь есть эхо, не так ли?
− Вот это да! Откуда ты это знаешь... знаешь... знаешь...?
• Как аукнется, так и откликнется.
ОТВЕТ
Deux amis se rencontrent et commencent à parler. Le premier dit :
− J’ai passé 3 semaines sur une plage magnifique. Et toi ?
− Moi aussi, j’ai passé des vacances formidables... dables...dables...
− Où ça ?
− En montagne... tagne... tagne...
− En montagne !
− Oui, près de Grenoble... noble... noble...
L’ami dit alors :
− Il y a là un écho, n’est−ce pas ?
− Ça alors ! Comment le sais−tu... sais−tu...sais−tu ?
Перевод ответа
Двое друзей встречаются и начинают разговаривать. Первый говорит :
− Я провел 3 недели на прекрасном пляже. А ты?
− У меня тоже был отличный отпуск... отпуск... отпуск...
− Где?
− В горах... рах... рах...
− В горах!
− Да, недалеко от Гренобля... нобля... нобля...
Тогда друг говорит :
− Здесь есть эхо, не так ли?
− Вот это да! Откуда ты это знаешь... знаешь... знаешь...?