Сравни словосочетания и фразеологизмы — устойчивые сочетания слов.
Бить баклуши — бить в барабан.
Валять дурака — валяться на диване.
Зарубить на носу — уткнуться носом.
Водить за нос — водить гулять.
Марина считает, что фразеологизмы — это словосочетания, так как можно найти главное слово и от него задать вопрос к зависимому.
бить баклуши
валять дурака
зарубить на носу
водить за нос
Галя считает, что фразеологизмы — это не словосочетания, так как слова, составляющие фразеологизм, потеряли своё самостоятельное значение. Фразеологический оборот можно заменить одним словом.
Бить баклуши — бездельничать.
Валять дурака — бездельничать.
Зарубить на носу — запомнить.
Водить за нос — обманывать.
С кем ты согласишься?
Я соглашусь с Галей в том, что фразеологизмы — это не словосочетания, так как слова, составляющие фразеологизм, потеряли своё самостоятельное значение. Фразеологический оборот можно заменить одним словом.
Чтобы разобраться в вопросе, нужно понимать, что такое словосочетание и что такое фразеологизм, а также как они соотносятся друг с другом.
Словосочетание — это синтаксическая единица, состоящая из двух или более слов, связанных подчинительной связью. Основной характеристикой словосочетания является наличие главного слова, от которого можно задать вопрос к зависимому слову. Например, в словосочетании "бить в барабан" главным словом является "бить", оно задаёт вопрос "Во что?" к зависимому слову "барабан".
Фразеологизм — это устойчивое выражение, значение которого не вытекает из значений составляющих его слов, но имеет собственное, единое значение. Фразеологизм часто можно заменить одним словом, которое передает его смысл. Например, "бить баклуши" означает "бездельничать".
Теперь рассмотрим аргументы Марина и Гали:
Марина утверждает, что фразеологизмы — это словосочетания, поскольку можно найти главное слово и задать вопрос к зависимому. Она смотрит на фразеологизмы как на обычные синтаксические конструкции. Например, в фразеологизме "валять дурака" можно выделить главное слово "валять" и задать вопрос "Кого?" к слову "дурака".
Галя же считает, что фразеологизмы — это не обычные словосочетания, поскольку слова, входящие в их состав, теряют самостоятельное значение, и фразеологизм передает единое значение, которое можно заменить одним словом. Например, "водить за нос" можно заменить словом "обманывать".
Теоретически:
Фразеологизмы не всегда можно рассматривать как обычные словосочетания, так как они обладают семантической целостностью, и их значение часто не вытекает из значений составляющих слов. Это свойство отличает их от обычных словосочетаний, где каждое слово сохраняет свое значение.
Лексическое значение фразеологизма является специфическим и устойчивым, оно не меняется независимо от контекста, и это значение можно выразить одним словом или фразой, что делает фразеологизм не похожим на обычное словосочетание.
Таким образом, аргументы Гали отражают важную характеристику фразеологизмов — их семантическую целостность и возможность замены одним словом, что отличает их от обычных словосочетаний.
Пожауйста, оцените решение