ГДЗ Английский язык 8 класс Биболетова, Трубанева

ГДЗ Английский язык 8 класс Биболетова, Трубанева

авторы: , .
издательство: "Дрофа"

Раздел:

Английский язык ENJOY ENGLISH Английский с удовольствием 8 класс Биболетова. SECTION 8. Reading Books. Номер №111

Imagine that you are invited to a radio studio as a Literature Contest assistant. You need to read a short extract randomly selected by a computer. The audience in the studio have to guess the name of the book and the name of the author. Try to read the texts correctly and distinctly.
A. It was seven o’clock of a warm evening when Father Wolf woke up from his day’s rest. He scratched himself, and spread out his paws one after the other to get rid of the sleepy feeling in their tips. Mother Wolf lay with her big grey nose dropped across her four cubs. The moon shone into the mouth of the cave where they all lived. “It’s time to hunt again,” said Father Wolf.
Задание рисунок 1
B. She was a little shocked by seeing the Cheshire Cat sitting on a branch of a tree. The Cat only grinned when he saw Alice. It looked good−natured, she thought: still it had a great many teeth, so she felt that it had to be treated with respect.
“Would you tell me, please, which way I have to go from here?”
“That depends a good deal on where you want to get to,” said the Cat.
“I don’t much care where,” said Alice.
“Then it doesn’t matter which way you go,” said the Cat.
Задание рисунок 2

reshalka.com

Английский язык ENJOY ENGLISH Английский с удовольствием 8 класс Биболетова. SECTION 8. Reading Books. Номер №111

Решение

Перевод задания
Представьте, что вас пригласили на радиостудию ассистентом литературного конкурса. Вам необходимо прочитать небольшой отрывок, случайно выбранный компьютером. Зрители в студии должны угадать название книги и имя автора. Постарайтесь читать тексты правильно и внятно.
A. Было семь часов теплого вечера, когда Отец Волк проснулся после дневного отдыха. Он почесал себя и разложил лапы одну за другой, чтобы избавиться от сонливости в их кончиках. Мать−Волчица лежала, опустив большой серый нос на своих четырех детенышей. Луна освещала вход в пещеру, где все они жили. "Пора снова поохотиться," − сказал Отец Волк.
B. Она была немного шокирована, увидев Чеширского Кота, сидящего на ветке дерева. Кот только усмехнулся, когда увидел Алису. Он выглядел добродушным, подумала она, но все же у него было много зубов, поэтому она чувствовала, что к нему нужно относиться с уважением.
"Не могли бы вы сказать мне, пожалуйста, в какую сторону мне идти отсюда?"
"Это во многом зависит от того, куда вы хотите добраться," − сказал Кот.
"Мне все равно, куда," − сказала Алиса.
"Тогда не имеет значения, какой дорогой ты пойдешь," − сказал Кот.

ОТВЕТ
A. Rudyard Kipling, "The Jungle Book: Mowgli's Story"
B. Lewis Carroll, "Alice's Adventures in Wonderland"

Перевод ответа
А. Редьярд Киплинг, "Книга джунглей: история Маугли"
B. Льюис Кэрролл, "Приключения Алисы в стране чудес"