Write down a brief summary of the text from Ex.60 on p.22.
Use: one day…, suddenly …, on the way to …, then …, next …, but at that moment …; sometime later …; finally … .
Перевод задания
Запишите краткое изложение текста из упр 60 на стр. 22.
Использование: однажды…, внезапно…, по дороге в…, затем…, следующее…, но в этот момент…; немного позже …; наконец−то … .
ОТВЕТ
I am the Supervisor on a space station. One day I was in my office, watching the men working outside. They were building part of the station. Suddenly I was called on the radio from the Satellite Control Office.
“There is something about two miles away and it’s hardly moving. Can yon see what it is?”
I took out my binoculars and looked at the sky. A small satellite was coming towards us. I was told to go out and bring it in.
On my way to the lockers I met our cat, Tommy. Most animals don’t like to live in space, but Tommy was happy.
I climbed into my spacesuit and soon I was in space. I saw the satellite and began to move towards it.
But at that moment something went wrong. I heard a noise. It was a strange noise.
Something was scraping on the metal of the spacesuit. I froze with fear. There was something outside. It was alive. And it was trying to get into my spacesuit, I thought.
Bernie Summers! I thought. He died in space. His spacesuit broke open. After the accident, Bernie Summers’ spacesuit had been repaired. I switched on the radio and shouted: “Help! I’m in trouble! Did this spacesuit belong to ...” I never finished the sentence. At that moment, I felt something. Something patted me softly on the back of my neck. I screamed as loud as I could. I fainted and fell down.
Sometime later, I woke up. I was back in the space station. The doctors were round my bed. But they weren’t looking at me. They were looking at something more interesting. The doctors were playing with three kittens.
Then I remembered the cat, Tommy. Tommy? A tom−cat? We had all made a mistake.
Our Tommy wasn’t a tom−cat. She was a mother! She had put her babies in the pocket of the spacesuit. One of the kittens had patted me on the neck with its soft little paw. I had been knocked out by a kitten!
Перевод ответа
Я − руководитель на космической станции. Однажды я был в своем офисе, наблюдая за мужчинами, работающими снаружи. Они строили часть станции. Вдруг меня вызвали по радио из Управления спутниковой связи.
"Где−то в двух милях есть что−то, и оно почти не движется. Ты видишь, что это?"
Я достал бинокль и посмотрел на небо. К нам приближался небольшой спутник. Мне сказали выйти и принести его.
По пути к шкафчикам я встретил нашего кота Томми. Большинство животных не любят жить в космосе, но Томми был счастлив.
Я залез в скафандр и вскоре оказался в космосе. Я видел спутник и начал двигаться в его направлении.
Но в этот момент что−то пошло не так. Я услышал шум. Это был странный шум.
Что−то царапало металл скафандра. Я застыла от страха. Что−то было снаружи. Оно был живым. "И он пытался попасть в мой скафандр", − подумал я.
Берни Саммерс! Я подумал. Он умер в космосе. Его скафандр разорвался. После аварии скафандр Берни Саммерса был отремонтирован. Я включил радио и крикнул: "Помогите! Я нахожусь в беде! Этот ли скафандр принадлежит ... " Я так и не закончил фразу. В тот момент я что−то почувствовал. Что−то мягко похлопало меня по шее сзади. Я закричал так громко, как мог. Я потерял сознание и упал.
Некоторое время спустя я проснулся. Я вернулся на космическую станцию. Врачи стояли около моей кровати. Но они не смотрели на меня. Они смотрели на что−то более интересное. Доктора играли с тремя котятами.
Потом я вспомнил кота Томми. Томми? Кот? Мы все ошиблись.
Наш Томми не был котом. Она была матерью! Она положила младенцев в карман скафандра. Один из котят похлопал меня по шее своей мягкой лапкой. Меня вырубил котенок!