ГДЗ Английский язык 7 класс (рабочая тетрадь) Афанасьева, Михеева, Баранова

ГДЗ Английский язык 7 класс (рабочая тетрадь) Афанасьева, Михеева, Баранова

авторы: , , .
издательство: "Дрофа"

Раздел:

Английский язык 7 класс (рабочая тетрадь) Афанасьева. UNIT Four.III. Speaking. Номер №12

Comment on these proverbs. Can you find their Russian equivalents?
Birds of a feather flock together.
A bird in the hand is worth two in the bush.
An early bird catches the worm.

Решение

Перевод задания
Прокомментируйте эти пословицы. Можете ли вы найти их русские эквиваленты?
Birds of a feather flock together. (Птицы одного пера держатся стаей)
A bird in the hand is worth two in the bush. (Птица в руке стоит двоих в кустах)
An early bird catches the worm. (Ранняя птица ловит червя)
 
ОТВЕТ
Birds of a feather flock together. = Рыбак рыбака видит издалека
You will never see bears with foxes, so people prefer to spend time with the people who has similar interests, status, knowledge.
 
A bird in the hand is worth two in the bush. = Синица в руке лучше журавля в небе.
We should never dream about things we could have, we should use and enjoy the things we have at the moment.
 
An early bird catches the worm. = Кто рано встает, тому Бог подает.
People who get up early and work a lot have more opportunities in life. You should never be lazy and waste your time.
 
Перевод ответа
Птицы одного пера держатся стаей. = Рыбак рыбака видит издалека
Вы никогда не увидите медведей с лисами, поэтому люди предпочитают проводить время с людьми, которые имеют схожие интересы, статус, знания.
 
Птица в руке стоит двоих в кустах. = Синица в руке лучше журавля в небе.
Мы никогда не должны мечтать о том, что можем иметь, мы должны использовать и наслаждаться тем, что имеем в данный момент.
 
Ранняя пташка ловит червя. = Кто рано встает, тому Бог подает.
Люди, которые рано встают и много работают, имеют больше возможностей в жизни. Вы никогда не должны лениться и тратить свое время попусту.




Instagram line