Прочитайте текст. Определите его основную мысль. К какому стилю речи он относится? Спишите любые два абзаца. • Из остальных частей текста выпишите слова с орфограммами, графически объясните их выбор. • Подчеркните слова, употреблённые в переносном значении.
ТЕЛЕЦКОЕ ОЗЕРО
Скалы, скалы... Озеро зажато ими до (з, с) давленности. Зап..ведная ст..рона ещё с пр..клоном, а с левой — сплошь наворот скал, огромных, мрачных, изрезанных ущельями и разломами, п..битых обвалами. Вода, едва успев собрат(?)ся в течь, принуждена падать.
Снова и снова пор..жаеш(?)ся, как мало надо дереву, чтобы уцепит(?)ся: на голом, кажется, камне и листве(н, нн)ица, и кедр, и берёзка, а рядом кусты маральника, ч..рной и красной см..родины, трубочки дикого лука, пучки ревеня. Нигде ни пр..света, взгляд упирает(?)ся только в стену. Но уж у воды, у берега — и заливчики, и гроты, и дикови(н, нн)ые каме(н, нн)ые фигуры, выточенные волной, пробующий намыт(?)ся в пляжек песок.
А выгл..нет со(?)нце — нет неласковости ни на том, ни на другом берегу. Всё соединяет(?)ся в в..лшебную картину. (В. Распутин)
Основная мысль в том, что Телецкое озеро представляет собой волшебнную картину.
Стиль текста − художественный.
Телецкое озеро
Скалы, скалы... Озеро зажато ими до сдавленности (прист. з− не бывает). Заповедная (словар.) сторона ещё с приклоном (не ясн. знач.), а с левой сплошь наворот скал, огромных, мрачных, изрезанных ущельями и разломами, побитых (прист. па− не быв.) обвалами. Вода, едва успев собраться (что сделать?) в течь, принуждена падать.
Снова и снова поражаешься (словар., 2−е л., ед. ч.) , как мало надо дереву, чтобы уцепиться (что сделать?): на голом, кажется, камне и лиственница, и кедр, и берёзка, а рядом кусты маральника, чёрной (чернеть)
и красной смородины (сл. с л.), трубочки дикого лука, пучки ревеня. Нигде ни просвета, взгляд упирается (3−е л.) только в стену. Но уж у воды, у берега — и заливчики, и гроты, и диковинные каменные фигуры, выточенные (точит) волной, и пробующий намыться (что сделать?) в пляжек песок.
А выглянет (взгляд) солнце — нет неласковости ни на том, ни на другом берегу. Всё соединяется в волшебную (сл. сл.) картину. (В. Распутин)