Read the dialogue and say what Melissa told her mother about.
Melissa: Hi, Mum! How are you?
Mother: Hi, honey! I’m fine. And what about you?
Melissa: I’m OK. I’ve got some news. The members of the Explorers’ Club who have come here from all over the world are staying with British families for a month!
Mother: Really? That will be a good experience!
Melissa: Yes, I am staying with the Taylors. Wendy says they are friendly and hospitable.
Mother: Are there any children of your age in the family?
Melissa: Yes, there are. Mr and Mrs Taylor have got a son, Roy, and two daughters, Liza and Fiona. Fiona is grown−up. She is married and lives in Liverpool.
Mother: What about Liza and Roy? Do they live with their parents?
Melissa: Yes, they do. Liza is 12. And Roy is a year younger. Both of them are members of our Explorers’ Club.
Mother: So you’ve met them already. Have you made friends with Liza and Roy?
Melissa: Yes, sure! I’ve got a lot in common with Liza. Roy is a nice person, too.
Mother: What is Liza like?
Melissa: Well, she is good−looking. She has wavy red hair. She is as tall as my cousin Julia. Liza is a smart and independent girl. And she wears glasses, like me. She reads a lot and likes animals. She says she has two pets at home.
Mother: That’s so nice! What are the pets?
Melissa: A dog and a parrot. She called her parrot Roy like her brother.
Mother: I think she has a sense of humor. And what about Roy?
Melissa: Roy is as smart as his sister. He is good at Maths. And he is fond of sports too. His dream is to become a world table tennis champion.
Mother: What is he like?
Melissa: Roy is quite handsome. He has short straight dark hair and brown eyes. He is as sociable as his sister. I think we’ll be good friends. Sorry, Mum. But I have to go. I’ll phone you later. Bye!
Mother: Bye−bye. Take care!
Look and Learn!
host (family) [həʊst] − человек (семья), который(ая) принимает гостей
good−looking [ˌɡʊdˈlʊkɪŋ] − приятный, красивый
wavy [ˈweɪvi] − волнистый, волнистые (волосы)
a cousin [ˈkʌzn] − двоюродный брат, двоюродная сестра
to wear glasses [ˈɡlɑ:sɪz] − носить очки
handsome [ˈhænsəm] − красивый (чаще о людях мужского пола), приятный
straight [streɪt] − прямые (о волосах), прямо
Перевод задания
Прочтите диалог и скажите, о чем Мелисса рассказывала своей матери.
Мелисса: Привет, мама! Как поживаешь?
Мама: Привет, дорогая! Все хорошо. А что насчет тебя?
Мелисса: Я в порядке. У меня есть новости. Члены Клуба исследователей, приехавшие сюда со всего мира, на месяц живут в британских семьях!
Мать: Правда? Это будет хороший опыт!
Мелисса: Да, я остаюсь у Тейлоров. Венди говорит, что они дружелюбны и гостеприимны.
Мать: Есть ли в семье дети твоего возраста?
Мелисса: Да, есть. У мистера и миссис Тейлор есть сын Рой и две дочери Лиза и Фиона. Фиона взрослая. Она замужем, живет в Ливерпуле.
Мать: А что насчет Лизы и Роя? Они живут с родителями?
Мелисса: Да. Лизе 12 лет. А Рой на год младше. Оба они являются членами нашего Клуба исследователей.
Мать: Значит, ты их уже встречала. Ты подружилась с Лизой и Роем?
Мелисса: Да, конечно! У меня с Лизой много общего. Рой тоже хороший человек.
Мама: Какая Лиза?
Мелисса: Что ж, она хороша собой. У нее рыжие волнистые волосы. Она такого же роста, как моя кузина Джулия. Лиза − девушка умная и независимая. И она носит очки, как и я. Она много читает и любит животных. Она говорит, что у нее дома два питомца.
Мама: Как мило! Какие домашние животные?
Мелисса: Собака и попугай. Она назвала своего попугая Роем, как своего брата.
Мама: Думаю, у нее есть чувство юмора. А что насчет Роя?
Мелисса: Рой такой же умный, как и его сестра. Он хорош в математике. И еще он увлекается спортом. Его мечта − стать чемпионом мира по настольному теннису.
Мать: Какой он?
Мелисса: Рой довольно красивый. У него короткие прямые темные волосы и карие глаза. Он так же общителен, как и его сестра. Думаю, мы будем хорошими друзьями. Извини, мама. Но я должна идти. Я позвоню тебе позже. До свидания!
Мать: Пока. Береги себя!
Смотри и учись!
host (family) [həʊst] − человек (семья), который(ая) принимает гостей
good−looking [ˌɡʊdˈlʊkɪŋ] − приятный, красивый
wavy [ˈweɪvi] − волнистый, волнистые (волосы)
a cousin [ˈkʌzn] − двоюродный брат, двоюродная сестра
to wear glasses [ˈɡlɑ:sɪz] − носить очки
handsome [ˈhænsəm] − красивый (чаще о людях мужского пола), приятный
straight [streɪt] − прямые (о волосах), прямо
ОТВЕТ
Melissa told her mother about her host British family. They are friendly and hospitable.
She told her mother about Liza. She is 12. She is good−looking. She has wavy red hair. She is as tall as Melissa’s cousin Julia. Liza is a smart and independent girl. And she wears glasses, like Melissa. She reads a lot and likes animals. She says she has two pets at home.
Melissa told her mother about Liza’s pets. They are a dog and a parrot. She called her parrot Roy like her brother.
Melissa told her mother about Roy, Liza’s brother. He is 11. Roy is quite handsome. He has short straight dark hair and brown eyes. He is as sociable as his sister.
Перевод ответа
Мелисса рассказала матери о своей принимающей британской семье. Они приветливы и гостеприимны.
Она рассказала матери о Лизе. Ей 12. Она красивая. У нее рыжие волнистые волосы. Она такого же роста, как двоюродная сестра Мелиссы Джулия. Лиза − девушка умная и независимая. И она носит очки, как Мелисса. Она много читает и любит животных. Она говорит, что у нее дома два питомца.
Мелисса рассказала матери о питомцах Лизы. Это собака и попугай. Она назвала своего попугая Роем, как ее брат.
Мелисса рассказала матери о Рое, брате Лизы. Ему – 11. Рой довольно красивый. У него короткие прямые темные волосы и карие глаза. Он так же общителен, как и его сестра.