ГДЗ Английский язык 4 класс (часть 2) Spotlight Английский в фокусе Быкова, Дули, Поспелова, Эванс

ГДЗ Английский язык 4 класс (часть 2) Spotlight Английский в фокусе Быкова, Дули, Поспелова, Эванс

авторы: , , , .
издательство: "Просвещение"

Раздел:

Английский язык 4 класс (часть 2) Spotlight Английский в фокусе Быкова. Further Reading Practice. Номер №6

Write your own version of The Fox and the Bear story. Use any food items you like.

reshalka.com

Английский язык 4 класс (часть 2) Spotlight Английский в фокусе Быкова. Further Reading Practice. Номер №6

Решение

Перевод задания
Напишите свою версию рассказа «Лисица и медведь». Используйте любые продукты, которые вам нравятся.
 
ОТВЕТ
THE FOX AND THE BEAR
One day, Freddy the Fox goes to see Betty the Bear. Betty is in her garden. “Can I use your garden, dear Betty? I want to plant some potatoes.” “But how can we divide them when they are ready?” Betty asks. “You can take the tops and I can take the roots,” Freddy answers. Betty agrees and Freddy plants some potatoes. When the potatoes are ready, Betty calls Freddy. “Come now, Betty,” says Freddy. “Let’s divide the potatoes. The tops are for you and the roots are for me.” “This is not fair!” says Betty the Bear. “I cannot eat the tops!” Betty the Bear is very angry. “No more favours for Freddy!” she says.
 
But Freddy comes again and asks for another favour. “Please, dear Betty,” he says. “Let me use your garden. I want to plant some tomatoes.“ “OK,” says Betty; “but this time I want the roots!” “OK,” says Freddy and he plants some tomatoes. When the tomatoes are ready, Freddy calls Betty: “Let’s share the tomatoes,” he says. He cuts off the tomatoes and puts them in his bag. “You can have the roots.” Betty is so angry with herself that she goes into her house and doesn’t speak to anyone.
 
Перевод ответа
ЛИСА И МЕДВЕДЬ
Однажды Лис Фредди идет к медведице Бетти. Бетти в своем саду. «Могу я использовать твой сад, дорогая Бетти? Я хочу посадить картошку». «Но как мы можем разделить их, когда они готовы?» − спрашивает Бетти. «Вы можете взять вершки, а я возьму корни», − отвечает Фредди. Бетти соглашается, и Фредди сажает картошку. Когда картошка готова, Бетти зовет Фредди. «Пойдем, Бетти, − говорит Фредди. «Давай поделим картошку. Вершки для тебя, а корни для меня». «Это нечестно!» говорит Бетти Медведь. «Я не могу есть ботву!» Медведь Бетти очень злится. «Больше никаких услуг для Фредди!» она говорит.
 
Но Фредди приходит снова и просит еще об одолжении. «Пожалуйста, дорогая Бетти», − говорит он. «Позвольте мне использовать ваш сад. Я хочу посадить помидоры.» «Хорошо, − говорит Бетти; «Но на этот раз я хочу корни!» «Хорошо», − говорит Фредди и сажает помидоры. Когда помидоры готовы, Фредди зовет Бетти: «Давай поделимся помидорами», − говорит он. Он срезает помидоры и кладет их в сумку. «Вы можете взять корни». Бетти так злится на себя, что идет в свой дом и ни с кем не разговаривает.