ГДЗ Английский язык 4 класс (часть 2) Spotlight Английский в фокусе Быкова, Дули, Поспелова, Эванс

ГДЗ Английский язык 4 класс (часть 2) Spotlight Английский в фокусе Быкова, Дули, Поспелова, Эванс

авторы: , , , .
издательство: "Просвещение"

Раздел:

Английский язык 4 класс (часть 2) Spotlight Английский в фокусе Быкова. Further Reading Practice. Номер №4

Read and complete the story.
THE FOX AND THE BEAR
One day, Freddy the Fox 1) goes to see Betty the Bear. Betty is in her 2) /'ɡɑ:dn/ … . “Can I use your garden, dear Betty? I want to 3) /plɑ:nt/ … some carrots.” “But how can we divide them when they are 4) /'redɪ/ … ?” Betty asks. “You can take the 5) /tɒps/ … and I can take the roots,” Freddy answers. Betty agrees and Freddy plants some carrots. 6) /wen/ … the carrots are ready, Betty calls Freddy. “Come now, Betty,” says Freddy. “Let’s divide the carrots. The tops are for you and the 7) /ry:ts/ … are for me.” “This is not fair!” says Betty the Bear. “I cannot 8) /i:t/ … the tops!” Betty the Bear is very angry. “No 9) /mɔ:/ … favours for Freddy!” she says.
 
But Freddy 10) /kʌms/ … again and asks for another favour. “Please, dear Betty,” he says. “Let me 11) /ju:z/ … your garden. I want to plant some 12) /'melənz/ … .“ “OK,” says Betty; “but this time I 13) /wɒnt/ … the roots!” “OK,” says Freddy and he plants 14) /sʌm/ … melons. When the melons are ready, Freddy calls Betty: “Let’s share the melons,” he says. He cuts off the melons and 15) /pʊts/ … them in his bag. “You can have the roots.” Betty is so angry with herself that she goes into her house and doesn’t 16) /spi:k/ … to anyone.
Задание рисунок 1

reshalka.com

Английский язык 4 класс (часть 2) Spotlight Английский в фокусе Быкова. Further Reading Practice. Номер №4

Решение

Перевод задания
Прочтите и закончите рассказ.
ЛИСА И МЕДВЕДЬ
Однажды Лис Фредди 1) идет к Бетти−медведице. Бетти в своем 2) /'ɡɑ: dn/…. «Могу я использовать твой сад, дорогая Бетти? Я хочу 3) /plɑ: nt/… немного моркови ». «Но как мы можем разделить их, когда их 4) /'redɪ/…?» − спрашивает Бетти. «Вы можете взять 5) /tɒps/… и я могу взять корни», − отвечает Фредди. Бетти соглашается, и Фредди сажает морковь. 6) /wen/… морковь готова, Бетти зовет Фредди. «Пойдем, Бетти, − говорит Фредди. «Давай разделим морковь. Вершки для тебя и 7) /ry: ts/… для меня». «Это нечестно!» говорит Бетти Медведь. «Я не могу 8) /i: t/… вершки!» Медведь Бетти очень злится. «Нет 9) /mɔ:/… одолжений для Фредди!» она говорит.
 
Но Фредди 10) /kʌms/… снова и просит еще об одолжении. «Пожалуйста, дорогая Бетти», − говорит он. «Позвольте мне 11) /ju: z/… ваш сад. Я хочу посадить немного 12) /'melənz/…» «Хорошо, − говорит Бетти; «Но на этот раз я 13) /wɒnt/… корни!» «Хорошо», − говорит Фредди и сажает 14) /sʌm/… дынь. Когда дыни готовы, Фредди зовет Бетти: «Давай поделимся дынями», − говорит он. Он отрезает дыни и 15) /pʊts/… их в сумку. «Вы можете взять корни». Бетти так злится на себя, что идет в свой дом и ни с кем не 16) /spi:k/ … .
 
ОТВЕТ
THE FOX AND THE BEAR
One day, Freddy the Fox 1) goes to see Betty the Bear. Betty is in her 2) garden. “Can I use your garden, dear Betty? I want to 3) plant some carrots.” “But how can we divide them when they are 4) ready?” Betty asks. “You can take the 5) tops and I can take the roots,” Freddy answers. Betty agrees and Freddy plants some carrots. 6) When the carrots are ready, Betty calls Freddy. “Come now, Betty,” says Freddy. “Let’s divide the carrots. The tops are for you and the 7) roots are for me.” “This is not fair!” says Betty the Bear. “I cannot 8) eat the tops!” Betty the Bear is very angry. “No 9) more favours for Freddy!” she says.
 
But Freddy 10) comes again and asks for another favour. “Please, dear Betty,” he says. “Let me 11) use your garden. I want to plant some 12) melons.“ “OK,” says Betty; “but this time I 13) want the roots!” “OK,” says Freddy and he plants 14) some melons. When the melons are ready, Freddy calls Betty: “Let’s share the melons,” he says. He cuts off the melons and 15) puts them in his bag. “You can have the roots.” Betty is so angry with herself that she goes into her house and doesn’t 16) speak to anyone.
 
Перевод ответа
ЛИСА И МЕДВЕДЬ
Однажды Лис Фредди 1) идет к Бетти−медведице. Бетти находится в своем 2) саду. «Могу я использовать твой сад, дорогая Бетти? Я хочу 3) посадить морковь». «Но как мы можем разделить их, когда они 4) готовы?» − спрашивает Бетти. «Вы можете взять 5) вершки, а я возьму корни», − отвечает Фредди. Бетти соглашается, и Фредди сажает морковь. 6) Когда морковь готова, Бетти зовет Фредди. «Пойдем, Бетти, − говорит Фредди. «Давай разделим морковь. Вершки для тебя, а 7) корни − для меня ». «Это нечестно!» говорит Бетти Медведь. «Я не могу 8) есть ботву!» Медведь Бетти очень злится. «Нет 9) больше одолжений для Фредди!» она говорит.
 
Но Фредди 10) приходит снова и просит еще об одолжении. «Пожалуйста, дорогая Бетти», − говорит он. «Позвольте мне 11) использовать ваш сад. Я хочу посадить немного 12) дынь. «Хорошо, − говорит Бетти; «Но на этот раз мне 13) нужны корни!» «Хорошо», − говорит Фредди и сажает 14) дынь. Когда дыни готовы, Фредди зовет Бетти: «Давай поделимся дынями», − говорит он. Он отрезает дыни и 15) кладет их в сумку. «Вы можете взять корни». Бетти так злится на себя, что идет к себе домой и не 16) разговаривает ни с кем.