Английский язык 4 класс Биболетова, Денисенко, Трубанева

Английский язык 4 класс Биболетова, Денисенко, Трубанева

авторы: , , .
издательство: "Дрофа"

Раздел:

Английский язык ENJOY ENGLISH Английский с удовольствием 4 класс Биболетова. SECTION 3. Reading for pleasure. Номер №45

Now read the end of the story. Answer the question: “How did the king solve (решил) his problem?”
The mice chased every elephant out of the palace. But now the poor king was right back where he started (пришёл к тому, с чего он начал)! Mice! Mice! They were everywhere! Mice! Mice! Eating his cheese!
“What can I do?” the king thought. For three long days the king sat and asked himself that question. After three days of thinking, he thought of the only answer.
The king called all the mice together. “Listen, mice, let’s make a deal,” said the king. “I’ll learn how to get along with you. And you’ll learn how to get along with me.”
From then on, the king shared his cheese with the mice and the mice learned to eat with very good manners.
Задание рисунок 1

reshalka.com

Английский язык ENJOY ENGLISH Английский с удовольствием 4 класс Биболетова. SECTION 3. Reading for pleasure. Номер №45

Решение

Перевод задания
А теперь прочтите конец рассказа. Ответьте на вопрос: «Как король решил свою проблему?»
Мыши преследовали каждого слона из дворца. Но теперь бедный король вернулся к тому, с чего начал! Мыши! Мыши! Они были везде! Мыши! Мыши! Едят его сыр!
«А что я могу сделать?» думал король. Три долгих дня король сидел и задавал себе этот вопрос. После трех дней размышлений он придумал единственный ответ.
Царь призвал всех мышей вместе. «Послушайте, мыши, давайте заключим сделку», − сказал король. «Я научусь ладить с вами. А вы научитесь ладить со мной».
С тех пор король делился своим сыром с мышами, и мыши научились есть с очень хорошими манерами.
 
ОТВЕТ
The king made a deal with the mice – he shared his cheese and they learned to eat with very good manners.
 
Перевод ответа
Король заключил сделку с мышами − он поделился своим сыром, а они научились есть с очень хорошими манерами.