Можно ли сказать, что все произведения зарубежной литературы − переводные? Кто такой автор? А кто такой переводчик? Назови авторов зарубежной литературы. Назови известных тебе переводчиков.
Переводные произведения − это те, которые изначально были написаны не на русском языке, но потом были переведены на русский. Писатель или поэт, живущий за рубежом, вполне может писать и на русском языке.
Автор − это писатель или поэт, написавший произведение.
Переводчик − это тот, кто перевел произведение писателя или поэта на другой язык.
Авторы зарубежной литературы:
Шарль Перро,
Ганс−Христиан Андерсен
Переводчики зарубежной литературы;
Самуил Маршак,
Ирина Токмакова,
Борис Заходер.